Na blogu G.R.R.M.(jehož aktualizace nebyla na oficiálních stránkách zmíněna) jsem se dočetl zajímavou věc. Původní Martinovy plány byly dopsat teď někdy DwD, zajet si na Worldcon do Japonska(kde ještě nikdy nebyl) strávit tam pár týdnů propagací celé série a občas si odskočit propagovat do Číny a Koreje. Tedy měsíc až dva si od psaní odpočinout a nabrat nové poznatky a inspiraci.
Nové plány jsou vyexpedovat ženu na měsíc do Irska, zůstat doma a psát a psát a konečně dopsat alespoň DwD.
A jak to dopadlo, týden před návratem své ženy dokončil jednu velmi náročnou postavu (můj odhad je že to byl Bran, neboť o něm řekl, že psát jeho kapitoly je pro něj nejtěžší) a ještě jednu (bože kolik jich tam zase bude!) Nicméně stále není vše hotovo a poslední volný týden bude třeba revidovat a redikovat (ať už to v jeho podání znamená cokoliv :-))
Takže buďme trpěliví a těšme se dál.
Ahoj. Jsem tady nový, na tuhle stránku jsem kápnul teprve předevčírem (ale od teď ji buduasi navštěvovat často :o) ).Prolistoval jsem co se dalo a moc se mi líbí ten komix o potulném rytíři. Bohužel jsou přeloženy jenom první dva díly a poslední aktualizace je květen 2007.No a tak jsem si řekl, že to dopřeložím. Už mám komplet hotové první čtyři stránky. Teď jsem si je ale přečetl a zjistil jsem, že mi to tak torochu nedává smysl - na vině bude asi má "vynikající" zapomenutá středoškolská angličtina :). Hned první problém nastává na druhé straně, kde se mluví o nějákém rytíři, který "fell" - předpokládal jsem, že padl (je mrtvý). No ale v dalším obrázku se o něm mluví jako o živém a že ho má někdo jít najít, takže asi spíš spadl při turnaji z koně. No zkrátka potřeboval bych s tím překaldem trochu píchnout. Takže kdyby se někomu anglicky mluvícímu chtělo, mohl bych mu poslat anglické originály a mohli bysme přeložit celý příběh - tuším že je toho 6 dílů a potom je ještě Hedge Knight dvojka a těch je myslím taky 6. Tak co? :o)
Andtom ze mě na srazu tahal info, kde lze ságu sehnat, tak toho musím využít a chytit další ovečku do spárů podmanivého Martinova světa. Malý zájem jsem vycítil taktéž u Vannaxe, tak můžete, pánové, objednávat. ;) Názvy částí ságy naleznete v Biografii a podorobnější popis je ZDE.
Dlouho připravovaná sbírka povídek Válečníci (v originálu Warriors) vyjde v březnu 2010. Jedná se o antologii napříč žánry, kterou připravil G.R.R. Martin spolu s Gardnerem Dozois. Některá díla navazují na již existující příběhy, jiná představují úplně nové hrdiny válečnického řemesla různých typů (vikingů, legionářů atd.).
Našiel som celkom dobrú stránku (pre zbehlých v angličtine) so zhrnutím a prehľadom obsahu jednotlivých doteraz vydaných dielov "Piesne ľadu a ohňa". Autor stránky uvádza dve verzie - plnú so "spoilermi" (prezradením vecí, ktoré môžu meniť význam aktuálne čítaného textu s prihliadnutím na znalosti čitateľa o deji alebo postavách) a bez nich.
Ak máte záujem dozvedieť sa, o čom vlastne knihy sú, alebo chcete pokračovať tam, kde ste skončili a chcete si len pripomenúť to, čo ste čítali pred dvoma rokmi (bez nutnosti otvárať predchádzajúce knihy), smelo do toho!
Pozn. verzia bez "spoilerov" je na hlavnej stránke dolu, neprehliadnite ju, ak ste knihy ešte nečítali!
S tím, jak se lidské vrány slétají ke své hostině z popele, se v Sedmi královstvích rodí nové intriky a vznikají nebezpečné aliance, zatímco ze zlověstného soumraku minulých zápasů a chaosu se vynořují překvapivé postavy.
Četli jste Americké bohy od Neila Gaimana? Lidé ve vesnici zavezli doprostřed zmrzlého rybníka auto a sázeli den a hodinu kdy se pod ním led rozlomí.
Co takhle tip, který den se objeví na oficiálních stránkách zpráva, že Tanec s draky byl dopsán?Můj soukromý tip (dost optimistický, ale já jsem optimista) je 11.9.2007